متن
فارسی «زنی در استانبول» توسط انتشارات KODEKS YAYINEVİ در استانبول منتشر شد؛ کتاب در روزهای آینده در کتابفروشی های ترکیه توزیع
خواهد شد.
توزیع
متن فارسی کتاب در آمریکا و کانادا با انتشارات پارس(لس آنجلس) است و در اروپا،
توسط انتشارات فروغ(کلن) انجام خواهد شد.
ترجمه
عربی(امرأة في اسطنبول) کتاب نیز توسط غسان
حمدان ماه های آتی در مصر(قاهره) منتشر خواهد شد.
دیگر
آثار ادبی من که آماده انتشار هستند، عبارتند از:
1- اوباشان
و زندانیان (رمان تاریخی).
2-
زن ناشاد (کتاب عشق و تراژدی1).
3-
عشق سال های پناهجویی (کتاب عشق و تراژدی2).
4-
رازهای عاشقانه ایران (کتاب عشق و تراژدی3).
5-
زهرا (کتاب عشق و تراژدی4).
6- فخرالدوله
و امیرارسلان.
7-
ایرانی سرگردان.
“İstanbul’da Bir Kadın” yayımlandı.
“İstanbul’da Bir
Kadın” romanının Farsçası KODEKS YAYINEVİ tarafından İstanbul’da yayımlandı ve
ilerleyen günlerde, Türkiye’de dağıtılacaktır.
Ayrıca, kitabın
Amerika ve Kanada’da dağıtımını Pars yayınevi (Los Angeles) ve Avrupa’da Füruğ
yayınevi(Köln) tarafından yapılacaktır.
Romanın Arapça
çevirisini (امرأة في اسطنبول) ise Gassan Hemdan tarafından yapılıp gelecek birkaç ayın
içinde Mısır’da (Kahire) yayımlanacaktır.
1.
Haydutlar ve Mahkûmlar (tarihi roman)
2.
Mutsuz Kadın (Aşk ve trajedi kitabı 1)
3.
İltica yıllarının Aşkı (Aşk ve trajedi kitabı 2)
4.
İran Aşk Sırları (Aşk ve trajedi kitabı 3)
5.
Zehra (Aşk ve trajedi kitabı 4)
6.
Fehru-d Devle ve Amir Arslan
7.
İranlı Avare